María Elena Walsh en España y España en María Elena Walsh: cruces estético-literarios entre lo nacional, lo internacional y lo intermedial
DOI:
https://doi.org/10.34096/filologia.n57.17435Palabras clave:
literatura argentina, intermedialidad, literatura comparada, España, literatura infantilResumen
Este trabajo pretende llevar a cabo una exploración textual e intermedial de lo español en la obra de la artista argentina María Elena Walsh (1930-2011). A partir de un corpus que incluye fragmentos de su obra infantil, su labor como guionista del programa infantil Cuentopos en España a mediados de los años setenta y pasajes de su obra destinada a un público adulto, se pretende analizar la singularidad de estas producciones de la artista. La justificación de este abordaje surge, en parte, de lo planteado por Pascale Casanova (2001, 2005), para quien las literaturas nacionales no pueden pensarse por separado, sino dentro de un sistema de competencia literaria internacional. Aunque las producciones de Walsh han pasado a formar parte de lo que podríamos identificar como literatura nacional argentina, sabemos que estas nociones resultan problemáticas en el ámbito de la teoría literaria (Schöning, 2006). Nos proponemos entonces problematizar la noción de nacional en las creaciones de Walsh (re)pensando ese diálogo entre lo nacional/local y lo internacional/español en su obra.
Descargas
Referencias
Brizuela, L. (2008, 16 de agosto). La trama secreta de una revolución poética que cautivó a chicos y grandes. La Nación. ADN. https://www.lanacion.com.ar/cultura/la-trama-secreta-de-una-revolucion-poetica-que-cautivo-a-chicos-y-grandes-nid1039056/
Casanova, P. (2001). La república mundial de las letras. Anagrama.
Casanova, P. (2005). La literatura como mundo. New Left Review, 31, 66-83.
Cervantes Saavedra, M. de. (2004). Don Quijote de la Mancha (ed. de F. Rico). Real Academia Española. (Obra original publicada en 1605).
Copello, F. (2013). María Elena Walsh y Juan Ramón Jiménez: desencuentros y encuentros. Cuadernos LIRICO, 9. https://doi.org/10.4000/lirico.1197
Copello, F. (2020). Vacas que estudian y contexto escolar en la poesía de María Elena Walsh. En F. Copello, M. Letourneur y L. Valverde (Coords.), 3 Poetas 3: Ensayos sobre la infancia en la obra de Juan Gelman, Alejandra Pizarnik y María Elena Walsh (pp. 61-76). Dedalus Editores.
Del Gizzo, L. (2023). La legitimidad trastornada. Las vanguardias latinoamericanas en búsqueda de su autenticidad. En G. Silva y M. Cámpora (Comps.), Literatura y legitimación en América Latina. Polémicas, operaciones, representaciones (pp. 71-107). Corregidor.
Dujovne Ortiz, A. (1982). María Elena Walsh. Ediciones Júcar.
Elleström, L. (Ed.). (2010). Media Borders, Multimodality and Intermediality. Palgrave Macmillan.
Elleström, L. (Ed.). (2020). Beyond media borders, volume 1: Intermedial relations among multimodal media. Palgrave Macmillan.
González Barroso, M. M. (2021). María Elena Walsh en Madrid (1974): una reconstrucción hemerográfica. En V. E. Rodríguez, J. Marín-López y B. Vega Pichaco (Eds.), En, desde y hacia las Américas. Músicas y migraciones transoceánicas (pp. 511-524). Dykinson, S.L.
González Barroso, M. M. (2023). Leda y María Elena, Canciones del tiempo de Maricastaña (1958): un repertorio para soñar. En J. Marín López, M. Capelán y P. Castagna (Eds.), Músicas iberoamericanas interconectadas: caminos, circuitos y redes (pp. 565-588). Ediciones de Iberoamericana.
León, R. (2008, 1 de septiembre). María Elena Walsh. Cancioneros.com Diario digital de música de autor. https://www.cancioneros.com/co/3558/2/maria-elena-walsh-por-rosa-leon
López-Varela Azcárate, A. (2011). Interartes e intermedialidad: estudios literarios comparados. Arco/Libros.
Luraschi, I. y Sibbald, K. (1993). María Elena Walsh o el desafío de la limitación. Sudamericana.
Origgi, A. (2000, 23 de febrero). Fue revolucionario pensar que la poesía no debía tener contenido didáctico: Entrevista con M. E. Walsh. Imaginaria, 19. https://www.imaginaria.com.ar/01/9/walsh2.htm
Origgi, A. (2017). María Elena Walsh o la coherencia del disparate. Editorial AALIJ.
Pardal, I. (1989, 12 de marzo). Maria Elena Walsh: From Sensitive Songwriter to Feisty Feminist. Buenos Aires Herald, 12-13.
Rohland de Langbehn, R. (2006). Los versos “de cabo roto” en el Quijote y su uso por Francisco López de Úbeda. En A. Parodi, J. D’Onofrio y J. D. Vila (Coords.), El Quijote en Buenos Aires: Lecturas cervantinas en el cuarto centenario (pp. 517-524). Universidad de Buenos Aires.
Romero, M. (2022). (In)visibilidad y retrabajo del ethos en la traducción de las literaturas para las infancias: el caso de María Elena Walsh. En M. L. Spoturno (Coord.), Subjetividad, discurso y traducción, Colección Vertere de la Revista Hermeneus, (pp. 147-164). Universidad de Valladolid. https://www.publicaciones.uva.es/index.php/eduva/catalog/view/992/3194/911
Schöning, U. (2006). La internacionalidad de las literaturas nacionales. Observaciones sobre la problemática y propuestas para su estudio. En D. Romero López (Ed.), Naciones literarias (pp. 305-339). Anthropos.
Shavit, Z. (1981). Children’s literature as a function of its position in the literary polysystem. Poetics Today, 2(4), 171-179.
Siskind, M. (2016). Deseos cosmopolitas. Modernidad global y literatura mundial en América Latina (trad. de L. Mosconi). Fondo de Cultura Económica.
Tabbert, R. (2002). Approaches to the translation of children’s literature: A review of critical studies since 1960. Target, 14(2), 303-351.
Topuzian, M. (2021). Notas de clase del seminario “Diálogos del Siglo XXI: Internacionalización y Encuentros Intermediales en la Literatura Española” perteneciente a la Maestría en Literaturas Comparadas, Universidad Nacional de La Plata.
Walsh, M. E. (1957). Juan Ramón Jiménez, Premio Nobel. Sur, 244, 1-4.
Walsh, M. E. (1976). Cancionero contra el mal de ojo. Sudamericana.
Walsh, M. E. (1986). La sirena y el capitán. En Veo-Veo. Mi primera biblioteca. Hyspamérica Ediciones Argentina S.A.
Walsh, M. E. (2025 [1974]). La sirena y el capitán. En El diablo inglés (pp. 17-23). Alfaguara.
Walsh, M. E. (1996, 2 de abril). La eñe también es gente. La Nación.
Walsh, M. E. (1993 [1949]). Carta de Maryland. En Desventuras en el País-Jardín-de-Infantes (pp. 88-90). Sudamericana.
Walsh, M. E. (1993 [1957]). Juan Ramón Jiménez, Premio Nobel. En Desventuras en el País-Jardín-de-Infantes (pp. 106-109). Sudamericana.
Walsh, M. E. (2014 [1976]). Endecha Española. En Poemas y canciones (pp. 336-337). Alfaguara.
Walsh, M. E. (2014 [1965]). Postal detenida. En Poemas y canciones (pp. 137-138). Alfaguara.
Walsh, M. E. (2024 [1965]). El Reino del Revés. Alfaguara.
Walsh, M. E. (2024 [1960]). Tutú Marambá. Alfaguara.
Walsh, M. E. (2024 [1960]). Zoo loco. Alfaguara.
Walsh, M. E. (2024 [1966]). Dailan Kifki. Alfaguara.
Walsh, M. E. (2024 [1966]). Historia de una Princesa, su Papá y el Príncipe Kinoto Fukasuka. En Cuentopos de Gulubú (pp. 17-23). Alfaguara.
Walsh, M. E. (2025 [1986]). La nube traicionera. Alfaguara.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Mariela Romero

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0.









