A impresa e a literatura na virada do século XIX e a infiltração do dialeto caipira em periódicos paulistas

Autores

  • Giuseppe Freitas da Cunha Varaschin
  • Samanta Rosa Maia

DOI:

https://doi.org/10.34096/sys.n29.2811

Palavras-chave:

dialeto caipira, plurilinguismo, normativismo, Mikhail Bakhtin

Resumo

O presente trabalho, através de uma reflexão inicial sobre as origens do normativismo gramatical no Brasil e sobre a influência da cultura europeia, em especial a francesa, nos veículos impressos de comunicação do início do século XX, tem por objetivo entrever traços de heterogeneidade discursiva – no caso, do “dialeto caipira” – em alguns periódicos da época. Com base no conceito de “plurilinguismo” de Mikhail Bakhtin, procura-se argumentar que esses textos “caipiras” já constituíam, antes mesmo do modernismo, formas de insurreição contra o normativismo vigente. 

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Edição

Seção

Artículos

Como Citar

A impresa e a literatura na virada do século XIX e a infiltração do dialeto caipira em periódicos paulistas. (2016). Signo Y seña, 29, 183-205. https://doi.org/10.34096/sys.n29.2811